El genitivo sajón en inglés (pregunta de un lector)

Una pregunta sobre el genitivo sajón me ha llegado de atenta lectora Maria.

Aquí la pregunta:

Hola Daniel !!! Quisiera saber cual es la expresión correcta y por qué, Maria’s sister, o the sister of Maria ?

Hi Maria!

La expresión correcta es: Maria’s sister. Es un ejemplo del genitivo sajón –el posesivo como lo usamos en inglés, que se escribe con apostrofe y el sufijo -s.

Así podemos decir:

La casa de Maria = Maria’s house

El gato de Maria = Maria’s cat

El novio de Maria = Maria’s boyfriend

Los zapatos de Maria = Maria’s shoes

Efectivamente hay situaciones donde se usa otra estructura:

The King of Spain, the President of the USA, etc.

Pero son pocas, y en situaciones normales se usa el genitivo sajón.

Lo que más cuesta a mis estudiantes hispanohablantes es simplemente acordarse de poner la persona al principio, porque efectivamente hace falta cambiar todo el orden de palabras en inglés.

Gracias por la pregunta, y buen 2012,

Daniel.

Click Here to Leave a Comment Below 0 comments