Pares de phrasal verbs con significados opuestos

Hoy, un poco más sobre los phrasal verbs.

La mayoría de los profesores nunca enseñan lo que vas a aprender ahora… y no sé muy bien por qué.

Para mi es una forma muy útil y lógica de abordar el tema de los phrasal verbs. Así pues, sin más:

Pares de phrasal verbs con significados opuestos

Muchas veces podemos formar pares de phrasal verbs con significados contrarios. Si asociamos los dos y sus significados, es más fácil acordarnos de ellos en el momento que los necesitamos

A veces los pares usan el mismo verbo, con una partícula opuesta:

“Could you turn off the TV, please?”

“But I just turned it on!”

turn off (apagar un aparato eléctrico) ≠ turn on (encender un aparato eléctrico)

pares de phrasal verbs con significados opuestos

The plane is ready to take off. Photo from the British Library.

En todo caso, muchas veces los pares se componen de un verbo opuesto con una partícula opuesta, como en los siguientes ejemplos:

Pares de phrasal verbs con significados opuestos

She put the milk in the fridge, and took out the butter.

He took the blue shirt out of the closet and put the black one back in.

put in (poner dentro) ≠ take out (sacar)

I can drop the package off at the post office before I pick Bob up at the station.

pick up (recoger) ≠ drop off (dejar algo en un sitio)

She took off her shoes and put on her slippers.

They took the lamp off the table and put it on the floor.

take off (quitar) ≠ put on (poner una cosa sobre un superficie, o ponerse ropa)

Y por supuesto, a veces dos phrasal verbs parecen ser opuestos, pero no tienen nada que ver el uno con el otro.

She took up jogging to try and lose weight.

Take something up=empezar a hacerlo con regularidad (un pasatiempo)

I’m thinking about taking that picture down.

Take something down=bajar algo de un lugar alto hacia otro más bajo.

Otros pares:

I got up very early this morning. I’m going to lie down on the sofa to rest for a moment.

get up (levantarse) ≠ lie down (tumbarse)

Every time I turn up the volume on the stereo, he comes back and turns it down.

turn up (subir el volumen) ≠ turn down (bajar el volumen)

You must stand up when the judge enters the courtroom, and sit down only after he does. 

stand up (ponerse de pie) ≠ sit down (sentarse)

Ten en cuenta que los phrasal verbs no son siempre literales y no siempre tienen pares opuestos.

The plane took off from Madrid at 11 and landed at 4 in Moscow

take off (despegar, un avión) ≠ land (aterrizar)

Y ya está. Sigue leyendo para más…

Para mucho más sobre los phrasal verbs

Mi libro 27 Phrasal Verbs Que Debes Conocer es un auténtico bestseller internacional (por lo menos dentro de la categoría de libros sobre phrasal verbs…). Se encuentra en Amazon.es, Amazon.com y iBooks de Apple.

Como siempre, con la práctica se hace todo (o casi). Si quieres saber más de los phrasal verbs, tengo muchos artículos aquí en la web: Aquí tienes la página de phrasal verbs, phrasal verbs para principiantes, y ¿Cuántos phrasal verbs hay en inglés?

Buen aprendizaje,

Daniel.

P.D. ¡Actualizado! Ahora tengo un libro aún más completo sobre los phrasal verbs, y un curso online. Detalles aquí: La Guía de los Phrasal Verbs (en mi otra web)

Click Here to Leave a Comment Below 0 comments