Una pregunta sobre los verb patterns con stop, keep y prevent

Me ha llegado una pregunta sobre los verb patterns con stop, keep y prevent. Aquí la pregunta:

¿Qué significan estas frases?

To prevent someone from doing something 

To stop someone from doing something.

To keep someone from doing something

Podrías dar algunos ejemplos por favor con traducciones porque no entiendo muy bien que significa cada uno y por qué no se usa to en lugar de from. Gracias!!!

Y mi respuesta:

Estos son otros verb patterns y todos significan básicamente lo mismo.

prevent/keep/stop someone from doing something = prevenir o no permitir que alguien haga algo.

Las frases que usan prevent y keep suenan bastante formales.

Ejemplos de verb patterns con stop, keep y prevent

The weather prevented us from going to the beach as we had planned. = El tiempo no nos permitió ir a la playa como habíamos pensado.

His injury stopped him from playing in the football match. = Su lesión no le permitió jugar el partido de futbol.

The dismal condition of my finances kept me from visiting her for years. = La pésima situación de mis finanzas no me permitió visitarla durante años.

Hablando de las preposiciones, el contraste es entre to y from. La preposición from pone distancia entre una cosa y otra y así keep someone from doing something es alejar a alguien de una actividad.

La preposición to en cambio es para acercar una cosa a otra. Un ejemplo sería allow someone to do something (permitir que alguien haga algo).

Estos ejemplos de to/from deben ser muy claros:

He took $20 from Pedro and gave it to me.

The train departed from Barcelona, and it’s going to Málaga.

I walked all the way from my house to the city center.

Gracias por la pregunta!

Daniel.

P.D. No te olvides de ver mi ebook gratuito El Pequeño Libro de los Verb Patterns para mucho más!

Click Here to Leave a Comment Below 0 comments