¿Sabes cómo usar should en inglés?
El verbo modal should se usa para hacer recomendaciones y sugerencias.
La traducción al español sería “deber” o “debería”.
En la gramática, podemos decir que es parecido al verbo modal can.
Los “modal auxiliary verbs” se parecen porque no cambian según la persona, se hace la negativa poniendo un simple not o bien n’t, y para hacer la pregunta se pone el auxiliar antes del sujeto (sin usar un auxiliar como do o does).
¡Es muy fácil!
Mucho más que los otros tiempos verbales.
Así tenemos…
Ejemplos de cómo usar SHOULD en inglés
Primero el video – si prefieres leer, sigue adelante, que hay muchos ejemplos aquí en el artículo también.
Puedes ver el video también en YouTube – suscríbete a mi canal para mucho más.
Los ejemplos aquí abajo son diferentes, pero siguen las mismas reglas de los verbos modales.
Fíjate en el orden de las palabras en la pregunta:
You should call him.
You shouldn’t call him.
Should I call him?
Usar shouldn’t es, sencillamente, una recomendación de no hacer algo. No es una prohibición, y no es igual que don’t / doesn’t have to.
Recuerda:
I don’t have to talk to him. = no estoy obligado a hacerlo, pero puedo.
I shouldn’t talk to him. = sería mejor no hacerlo / es recomendable no hacerlo.
You mustn’t talk to him. = Una prohibición con mustn’t.
Más ejemplos de negaciones con shouldn’t:
You shouldn’t stay up late. You have to get up very early in the morning.
You shouldn’t eat so much. You’re going to get fat.
He shouldn’t talk to you that way. It’s impolite.
A veces should no es exactamente una recomendación, pero se usa como en español debería. Es algo que supones que tiene que ser cierto o muy probable.
My keys should be in my bag, but I can’t find them.
We can go to the park tomorrow. It should be a nice day.
I should have enough money for dinner. Let me look in my wallet.
He should be at home. I don’t know why he’s not picking up the phone.
Los verbos modales siempre tienen un uso para hablar de la probabilidad también, así que estos ejemplos lo dejan claro.
Ejemplos de should y shouldn’t para recomendaciones
Aquí tienes unos ejemplos más de cómo usamos las palabras should y shouldn’t para sugerir algo – o sugerir no hacerlo.
You should buy something for Susie. It’s her birthday.
He should get a haircut. His hair is too long.
They should really try to keep their house clean. It’s disgusting!
We should have a dinner party next week. What do you think?
I shouldn’t eat so much sugar. It makes my stomach hurt.
You shouldn’t drive so fast. It’s dangerous.
Cómo formar preguntas con SHOULD en inglés
Las preguntas también son fáciles de hacer. Ponemos el auxiliar should antes del sujeto y ya está.
Should I…? se usa para preguntar la opinión de otro:
Q: Should I walk, or should I take the bus?
A: I think you should walk. It’s not far.
Q: Should I buy chicken or fish?
A: You should buy chicken. It’s cheaper.
Con otras personas también es posible formar preguntas…
Q: Should we get up at 9?
A: I think we should get up at 8, actually.
Q: Should they bring anything to the party?
A: Yeah, they should bring some wine.
Save some fish: eat more chicken! Photo by Jeremy Bishop on Unsplash.
Seguimos con otro tipo de pregunta cómun…
Otras preguntas con SHOULD en inglés
También usamos mucho Do you think… para preguntar la opinión de otra persona. En este caso es sin poner el should antes del sujeto, porque es una pregunta indirecta:
Q: Do you think I should call him?
A: Yes, I do.
Q: Do you think he should pay for dinner?
A: Sure, why not?
Q: Do you think I should say anything?
A: No, I think you should forget about it.
Q: Do you think I should buy a whole chicken?
A: Yes, I do. Buy enough for everyone!
Y podemos usar otras cosas para hacer preguntas más abiertas también. Un ejemplo lo hemos visto en el video…
Q: What time should I get up?
A: I think you should get up at 7 if you want to be on time.
Q: How much wine should I buy?
A: Buy two bottles. I’m sure we’ll be able to finish them.
Q: How long should I wait?
A: Not too long.
En fin… nada más por hoy.
¿Quieres más inglés básico?
Estás en el sitio correcto…
Si te ha gustado mi explicación de cómo usar should en inglés, te gustará lo demás también.
La serie de inglés básico tiene muchos artículos más, y también tengo un libro que te dice todo lo que necesitas saber para empezar: más información aquí: Inglés Básico – 12 semanas de clase en un solo libro.
O bien lo puedes comprar directamente (con audios y extras) aquí: gum.co/inglesbasico.
Buen día,
Daniel.
P.D. Otra cosa importante que tener en cuenta: la pronunciación de would, could y should es algo complicada y tiene su propio artículo y video. ¡Disfruta!
Johnny Gracia buenas respuesta
El modal SHOULD se traduce por DEBERÍA, pero también observo que lo traducen por DEBO. ¿Es correcto?