Daniel Welsch

0 comments

Una pregunta sobre el inglés americano y canadiense:

Antes de nada, muchísimas gracias por tu blog, es realmente interesante y me ayuda mucho!

Ahora mi duda: sé distinguir entre el acento británico, el australiano y el americano, pero me resulta extremadamente difícil hacerlo entre el americano y el canadiense.

Una amiga canadiense me ha dicho que se produce una diferencia al pronunciar vocales y creo notarla en algunas palabras como “but”, pero el hecho es que me sigue pareciendo algo bastante difícil.

Podrías iluminarme? Gracias de antemano.

Aquí mi respuesta…

Thanks a lot! Me alegro que te ayude lo que escribo aquí.

Para contestar a tu pregunta, yo tampoco puedo diferenciar entre el inglés canadiense y el americano.

A lo mejor un profesor canadiense podría dar unos ejemplos, pero en mi experiencia lo único que hacen es pronunciar out más como “oot” and about más como “aboot.”

Por lo demás, es muy difícil identificar a los canadienses, incluso hablando con ellos–hablan básicamente igual que un americano, y tampoco tienen un típico look canadiense. Todos los que yo he conocido pasan perfectamente por americanos.

¡Gracias por la pregunta!

Daniel.

P.D. Si quieres hacerme una pregunta, aquí tienes la página: Contactar. Para mucho más sobre el inglés británico, véase diferencias entre el inglés británico y americano.

About the Author Daniel Welsch

Autor de 15+ libros para hispanohablantes, podcaster, creador de cursos.

Share your thoughts

Your email address will not be published. Required fields are marked

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}