¿Cómo se usa though en inglés?
Atenta lectora Carolina me mandó la siguiente pregunta…
Hi teacher! Podría usted indicarme cuál es la diferencia entre ‘though’ como adverbio y como conjunción, y especialmente cuando es colocado al final de la oración?
Muchas gracias.
Carolina.
Y aquí tienes mi respuesta…
Usos de “though” en inglés
Hey Carolina,
“Though” puede ser un par de cosas. Puede ser “a pesar de”.
Así se usa muchas veces con “even” – aquí tengo más sobre los muchos usos de even.
Aquí un par de ejemplos de cómo usar though.
Though I had met her before, I didn’t remember her.
Even though I was tired, I kept reading.
Though I knew the answer, I didn’t say anything.
Even though I had a lot to do, I was able to finish on time.
Ejemplos de cómo usar THOUGH al final de la frase
Al final de la frase, though es equivalente a pero (con la diferencia que nunca pondrías pero al final de la frase en castellano, ni but al final en inglés).
I saw her on the train. She didn’t say hi, though. = I saw her on the train but she didn’t say hi.
I’m out of town this weekend. I’ll be back on Monday, though. = I’m out of town this weekend but I’ll be back on Monday.
I like dogs a lot. I don’t have any, though. = I like dogs a lot but I don’t have any.
Thanks for the question!
Tengo mucho más sobre though en este artículo de mi otra página. Y en otro artículo aquí explico la pronunciación de algunas palabras difíciles como though, tough, thought y más.
Buen aprendizaje,
Daniel.
P.D. Para mucho más, echa un vistazo a mi libro 6 Claves para Aprender Inglés, que te explica todo lo que necesitas saber para llegar a un buen nivel de inglés. Está aquí: getbook.at/6claves.
0 comments