¿Cuál es la diferencia entre there, their y they’re en inglés?

¡Buena pregunta!

Me ha llegado en los comentarios de YouTube, así que lo he contestado también en un video.

Y además, explico la diferencia entre hear y here.

Son palabras que confunden incluso a los angloparlantes nativos, porque son homófonos – aunque se escriban de formas distintas, todas suenan iguales.

¿Preparado?

Vamos allá…

¿Cuál es la diferencia entre there, their y they’re en inglés?

Básicamente eso:

there = ahí (y otras cosas)

their = su (de ellos) el adjetivo posesivo

they’re = forma corta de they are

Como dije antes, muchos angloparlantes también confunden estas palabras, especialmente poniendo they’re en vez del adjetivo posesivo.

Evita este error, por favor: They took off they’re shoes.

Aquí el video, donde explico la diferencia entre there, their y they’re – y también entre hear y here:

Espero que te haya gustado… Como siempre, tengo mucho más en mi canal en YouTube y también aquí en la nueva página de homófonos.

Aquí los ejemplos del video.

Ejemplos de frases con there, their y they’re

Como son homófonos, no hay diferencia de pronunciación. Pero el contexto nos aclara como (casi) siempre.

They’re at home.

There were 30 people at the party. 

Their house is beautiful.

They’re in their hometown.

Their books are over there.

Aquí tienes más sobre there is y there are, más sobre los adjetivos posesivos. Y la palabra home en mi otra página.

La diferencia entre here y hear

Aquí tenemos un par de ejemplos también de la diferencia entre here y hear – que también suenan iguales y que se aclaran por el contexto.

here = aquí

hear = oír (el verbo)

Así tenemos los siguientes ejemplos…

Can you hear me?

Is she here today?

Did you hear the news?

I can’t hear you in here.

Incluso en esta última frase se entiende que la primera palabra es el verbo de oír, y la segunda es here de aquí.

El auxiliar can’t no se usa con algo que no es verbo. Así que no puede ser otra cosa.

Y ya que estamos…

Aprende más inglés con mis ebooks de Inglés Básico

inglés básico 1, 2 y 3Hoy en día, estoy ofreciendo un descuento en mis libros de la serie Inglés Básico.

Se trata de un pack de 3 ebooks y audios – toda la serie Inglés Básico – con un descuento de $9 US.

Pincha aquí para tenerlos ya: Inglés Básico 1, 2 y 3

Los libros han ayudado a miles de personas a dar los primeros pasos con el inglés (o bien repasar lo aprendido anteriormente).

Y cada libro contiene textos y una serie de audios en MP3 para que practiques el listening y así mejores la pronunciación.

  • Inglés Básico 1 empieza desde cero absoluto (sustantivos, verbos, adjetivos) y explica los temas esenciales: presente simple, pasado simple, can, should, números, fechas, horas y mas.
  • Inglés Básico 2 profundiza en el vocabulario y la gramática, con temas más avanzados como los verb patterns, comparativo y superlativo, los verbos modales y más.
  • E Inglés Básico 3 es una colección de textos que diseñé específicamente para enseñar puntos específicos de gramática y vocabulario: los phrasal verbs, los tiempos verbales más importantes, etc.

iLos libros los puedes encontrar también en Amazon (para kindle y en tapa blanda) pero los listenings y extras solo están aquí: gum.co/inglesbasico123

Y el descuento es durante unos pocos días, así que aprovecha ya, si crees que puede ser para ti.

(Recuerda, siempre tienes mi garantía 100% si resulta que no es lo que necesitas – simplemente avísame y te devuelvo el dinero.)

Ahí se puede pagar con tarjeta o PayPal. ¡Avísame si tienes preguntas!

Buen aprendizaje,

Daniel.

P.D. Hace como un año que no hago esta oferta, pero quería hacerlo hoy porque sé que no todo el mundo tiene nivel para mis cursos más avanzados. Así que si crees que es para ti, adquiere los ebooks y audios aquí mismo: Inglés Básico 1, 2, y 3 PDFs y MP3s.

About the Author Daniel Welsch

Autor de 15+ libros para hispanohablantes, podcaster, creador de cursos.

Share your thoughts

Your email address will not be published. Required fields are marked

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

  1. Hi Daniel,
    Please, could you explain us the different between ‘preguntar’ y ‘pedir’ in English?
    I have found these sentences:
    preguntar algo = to ask something
    preguntarle a alguien = to ask somebody
    pedirle a alguien = to ask somebody
    pedir algo = to ask for something

    I believed that ‘preguntar’ is ask and ‘pedir’ ask for, but ‘pedirle a alguien’ doesn’t use ‘for’ and ‘pedir algo’ is using ‘for’.

    I don’t understand anything.
    Thanks in advance
    Jose Luis Gonzalez

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}