Daniel Welsch

0 comments

  • Home
  • |
  • Blog
  • |
  • Verbos confusos en inglés: find, found, fund

¡Hola de nuevo!

Un artículo breve hoy, para hablar de la diferencia entre dos verbos en inglés: find y found.

La confusión aquí viene por las conjugaciones.

Explico: find es un verbo irregular que significa “encontrar”, mientras que found es un verbo regular que significa “fundar”.

Pero found también es el pasado y participio pasado del verbo find. Así que hay un poco para aclarar. Aquí la conjugación completa de los dos verbos.

Encontrar: find – found – found

Fundar: found – founded – founded

También veremos unos ejemplos del verbo fund, que es parecido y significa “financiar”.

Primero el video…

Siempre tienes mucho más ahí en mi canal en YouTube. Suscríbete para no perderte nada.

Ejemplos de los verbos “find” y “found” en inglés

Primero, un par de ejemplos de find. Luego veremos found, fund y más…

If you find a pair of shoes you like, buy them.

I found my keys, finally. They were under the sofa.

Have you found a place to live yet?

Me parece que found (de fundar) se usa más en pasado, para hablar de instituciones con algo de historia. Aquí dos ejemplos en pasado simple del pasivo.

Harvard University was founded in 1636.

According to legend, Rome was founded by two brothers: Romulus and Remus.

En este caso, usamos pasado simple del pasivo porque estamos hablando de la institución más que de la persona que la fundó.

A veces ves “founded” en el rótulo fuera de un restaurante, un banco, algo así.

Lloyd’s of London. Founded 1688.

En este caso lo usan como adjetivo, pero acaba siendo lo mismo – solo en forma abreviada. Y si quieres hablar de la persona que fundó algo, también puedes usar pasado simple…

Leland Stanford founded Stanford University in 1885.

Luego tenemos otro verbo parecido: fund, que es financiar.

His political campaign was funded by donors from all over the city.

The government funded the construction of a new sports center outside town.

La palabra fund también puede ser el sustantivo “fondo” en el sentido de una cantidad de dinero, un fondo de inversión, etc.

The International Monetary Fund lends money to developing countries.

Y por supuesto, hablando de find y otros verbos, hay el phrasal verb find out, que es “enterarse”.

Could you find out how much the tickets cost?

When he found out what happened, he was furious.

En fin…

¿Quieres aprender mucho más inglés?

Tengo un libro sobre el vocabulario más importante del inglés, si quieres mucho más.

Está en Amazon, donde tiene unas reseñas muy positivas de los lectores. (Hasta ahora, unas 80 reseñas y una valoración altísima.)

¡No te quedes sin palabras al hablar!

Cómpralo aquí: Vocabulario en Inglés: Guía Práctica

Nada más por hoy.

Buen aprendizaje,

Daniel.

P.D. Siempre tengo intención de hacer más videos breves así, pero no hay tiempo para todo. En todo caso, si tienes alguna pregunta que quieres que conteste en un futuro video, avísame. ¡Gracias!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}