Hola y ¡buen 2014 a todos!
Estoy de vuelta a Madrid y de vuelta al trabajo aquí en la web – con muchas ganas de empezar bien el año.
Las navidades las he pasado en la bella Italia, donde voy una vez al año, normalmente.
Estar en Italia siempre es interesante porque me da una oportunidad de volver al nivel intermedio con el idioma–cosa que sería imposible hacer ahora con el español. Llevo hablando español 10 años, y practico, más o menos, todos los días.
Piazza del Popolo, San Severino Marche… Una pequeña ciudad de una región de Italia que está bastante lejos de todo.
Con el italiano tengo mucho menos contacto, así que mi nivel no es muy bueno, y me da la oportunidad de entender mejor el esfuerzo que hacen mis estudiantes todos los días para hacerse entender en inglés.
Estando ahí, estoy poniendo en práctica muchos de los consejos que he dado en mi libro 6 Claves Para Aprender Inglés.
Por ejemplo, lo importante siempre es comunicarte. Sigue adelante sin dar mucha importancia a tus errores–y sobretodo ¡mantén el sentido de humor!
Con sentido de humor, es divertido hablar un idioma nuevo, pero si lo tomas con demasiada seriedad lo conviertes en algo menos agradable. He escrito un artículo sobre como superar el miedo al ridículo, que es algo que limita seriamente a muchos estudiantes, y también lo trato en el libro.
En todo caso, me pasa de todo en estas ocasiones:
1. Tengo la sensación de tener cosas inteligentes que decir, pero no tengo la menor idea de cómo, lo cual es bastante frustrante.
2. Veo el telediario y capto sólo 3 o 4 palabras clave de una noticia. Luego me invento lo demás, y tengo una idea muy equivocada de lo que está pasando.
3. La gente me dice frases de las que no entiendo ni una sola palabra, ni después de que lo repitan. (En la parte de Italia donde normalmente voy, hablan un dialecto que suena muy distinto al italiano “estándar.”)
4. Personas monolingües que no tienen la menor idea de qué están hablando me expresan su opinión de que no hablo un italiano perfecto sólo porque no me estoy esforzando. Y no tengo nada inteligente que contestar, con mi vocabulario de 500 palabras.
5. Algunas personas me miran raro y no me entienden para nada, aunque estoy seguro que me he expresado con claridad. Eso me pasa también a veces en España, y creo que es simplemente que algunas personas no tienen mucha experiencia en hablar con extranjeros–así se creen de antemano que no van a entenderme, y se confunden a si mismos.
En fin, todo lo que conlleva ser extranjero en un sitio nuevo. Me alegro de haberme mudado a España tan joven, porque ya he pasado por eso aquí y ahora puedo seguir con mi vida.
Siendo profesor nativo, es fácil caer en la trampa de “Eso es fácil, lo hago desde que tenía 2 años.” Pero experiencias como ésta me recuerdan lo complicado que puede ser aprender un idioma nuevo.
Y me da nuevas energías para enseñarlo a mis estudiantes.
Es un año nuevo, y tengo muchos planes para la web, los libros, mi página en youtube, y lo demás.
Vuelve pronto, ¡habrá algo nuevo! O (lo que es mejor) suscríbete para recibir todas las actualizaciones por correo: SUSCRÍBETE.
¡Feliz año nuevo!
Daniel.
P.D. Mi libro 6 Claves Para Aprender Inglés ha cambiado la forma de aprender de muchas personas alrededor del mundo. Si no lo tienes, está en PDF en mi tienda online y en muchos sitios más en mi otra página.
0 comments