Sonia en New Jersey quiere saber cómo se dice “tengo ganas” en inglés.

La expresión “tengo ganas” es un poco difícil de traducir. O más bien tiene varias traducciones.

Aquí las veremos.

También dice Sonia: “Me encanta tu página y tus libros, la verdad que nunca había tenido algo tan sencillo y útil en mis manos, tienes toda la razón en que el problema es que nos enseñan mal en el colegio. Así, nunca aprendemos inglés.”

Wow… ¡muchas gracias Sonia!

Mis libros – si no tienes ninguno de ellos – están aquí: los mejores libros para aprender inglés. Tienes la opción de PDF, Kindle, tapa blanda, iBooks de Apple y más.

Luego sigue… “Me encuentro en este momento en Estados Unidos viviendo, e intentando aprender inglés, cada día es un reto y un aprendizaje nuevo.”

¡Muy bien!

Cada día es una nueva aventura cuando vives en el extranjero, y puedes aprender mucho de ello.

La pregunta sobre cómo decir “tengo ganas”  en inglés es buena e interesante. En mis investigaciones he encontrado hasta 6 formas de traducirlo.

Traducciones de la expresión “tengo ganas” en inglés

Aquí tienes el video… Y después, ejemplos por escrito y más.

Espero que te haya gustado… Ahora vamos a ver las frases por escrito. Y luego, una pregunta que ha surgido en los comentarios de YouTube.

6 formas de decir “tengo ganas” en inglés

Aquí tienes los ejemplos… tengo otros artículos sobre algunas de las expresiones. Enlaces después de los ejemplos.

I feel like going out tonight.

I’m looking forward to seeing you.

I can’t wait to finish my exams.

I really want to have some chocolate.

I’m keen to start my new job.

Do you fancy going to the cinema?

Tengo mucho más sobre look forward to, sobre wait y sobre el inglés británico.

Las últimas dos expresiones, como explico en el video, son más de inglés británico. Nosotros sí usamos fancy, pero con otros significados – no como verbo. Y este uso de keen tampoco es muy americano.

En todo caso…

Cómo usar keen on y keen to en inglés

La expresión keen on lo deberías aprender. Es otro buen ejemplo de los verb patterns.

Como he explicado en la nueva lección de Pasaporte al Inglés, la diferencia entre keen on doing something y keen to do something es que normalmente las expresiones con to más infinitivo son más hipotéticos o hablan de cosas que no han pasado todavía.

I’m keen to go swimming today. (No lo he hecho todavía.)

Por lo contrario, los verb patterns con gerundio hablan de experiencias reales y repetidas.

I’m keen on swimming. (Algo que hago con frecuencia.)

Por lo menos lo de keen on doing something aparece mucho en los exámenes oficiales tipo First o CAE. Así que apréndelo si quieres sacarte un certificado en algún momento.

Luego…

“Te tengo ganas”

Un atento “tele-espectador” en YouTube quería saber algo de la expresión “te tengo ganas” que sale en las canciones.

Por supuesto que tenemos muchas formas de expresar el deseo sexual – aunque en muchos casos es mejor pasar directamente a los hechos, sin hablarlo demasiado.

Te tengo ganas podría ser:

I want you.

I want you so bad.

You turn me on.

I’m hot for you, Daniel.

Etc.

Esta última frase no lo ha dicho nadie nunca, pero es teoricamente posible 😉

Si quieres verme sonrojar, echa un vistazo al video aquí, donde intento decir “I’m so hot for you, baby” de una forma seria: los muchos usos de HOT en inglés.

En fin…

Faltan un par de meses para San Valentín y así voy a dejar el tema del amor, el sexo y lo demás para otro día. O puedes leer el artículo aquí: expresiones para hablar del amor.

Y por supuesto, mucho más en la página de vocabulario.

Buen día y ¡buen aprendizaje!

Daniel.

P.D. Para mucho más sobre los verb patterns, echa un vistazo a mi libro en Amazon: El Pequeño Libro de los Verb Patterns. Es una guía breve de lo más importante de este punto de la gramática. ¡Disfruta!

About the Author Daniel Welsch

Autor de 15+ libros para hispanohablantes, podcaster, creador de cursos.

Share your thoughts

Your email address will not be published. Required fields are marked

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

  1. Comparto plenamente la observación de Sonia, cuando dice que el inglés que se enseña en el colegio y en los institutos privados locales no es 100% util

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}