¿Conoces estas expresiones con el verbo put?
Muchas veces cuando aprendes vocabulario, conviene aprender oraciones o frases hechas en vez de palabras sueltas. Eso te ayuda de varias maneras:
- Aprendes más palabras en menos tiempo.
- Entiendes mejor el significado de las palabras en su contexto.
- Tienes la frase ya hecha en la cabeza y no estás tentado a traducirla literalmente del español (cosa que normalmente sale mal).
Ya hemos visto unas expresiones con la palabra get (y aquí más), hoy lo haremos con la palabra put, que también tiene muchas.
¿Preparado?
Vamos allá…
Expresiones con el verbo PUT en inglés
Algunas de estas expresiones son coloquiales, otras no tanto. Algunos son phrasal verbs.
Pero todas se usan en el inglés hablado, y mucho…
put someone to bed
Acomodar a alguien en la cama (normalmente un niño).
Have you put the children to bed yet? They’ll be sleepy tomorrow if you don’t.
She usually watches a series on Netflix after putting her kids to bed.
put your money where your mouth is
Según una traducción que he visto por ahí: “Obrar de acuerdo con tus opiniones.” A veces se refiere al dinero literal, pero no siempre. Básicamente es hacer lo que dices que vas a hacer.
If he’s so sure about his business, he should put his money where his mouth is. Then we’ll know for sure.
He wants to lose weight, but he’s always eating chocolate cake. If he puts his money where his mouth is, he’ll be more successful.
put your cards on the table
Revelar información importante, poner las cartas sobre la mesa.
I know she’s hiding something, now I just have to wait for her to put her cards on the table.
In the negotiation, the first person to put their cards on the table usually loses.
Y seguimos con más expresiones con el verbo put en inglés…
put your feet up
Relajarse.
He likes to come home after work and put his feet up. He usually watches TV or a film.
Relax! Put your feet up! I’ll take care of dinner tonight.
put on weight
Ganar peso.
He’s been putting on weight ever since he got married. He’s almost 200 pounds now.
The boxer is trying to put on weight for his next fight.
put someone down
Insultar a alguien.
His older cousin is always putting him down. They don’t get on so well.
You’re always putting me down. It’s so annoying!
put the prices up / down
Subir / bajar los precios. (En Estados Unidos, diríamos más bien raise o lower the prices.)
The shop is putting up all its prices again. Inflation like this will ruin us all!
They’re putting down a lot of prices for the big sale. Do you want to go shopping?
put an end to something
Poner fin a algo.
When he said that, it put an end to the argument quick!
Hopefully, the having more facts will put an end to the debate.
put up with something / someone
Tolerar o soportar algo / alguien.
The boss isn’t going to fire Mary, so we just have to put up with her.
It’s not a bad place to live, if you’re able to put up with the mosquitoes.
Fíjate que la traducción literal de “put up with” no funciona para nada. ¿”Poner arriba” el qué?
Más sobre put up with en otro artículo aquí.
¿Quieres aprender más vocabulario en inglés?
Ya que hemos visto estas expresiones con el verbo put… ¿Quieres mucho más?
Hazte con una copia de mi libro Vocabulario en Inglés: Guía Práctica, y aprenderás todo lo que necesitas para usar los verbos más importantes del inglés… ¡y muchos temas más!
Está aquí en Amazon, con un precio inmejorable.
Buen aprendizaje,
Daniel.
P.D. Para no perderte nada, sígueme en Facebook. Tengo muchos artículos que publico ahí para que des un poco de repaso a diario. ¡Gracias!
0 comments