¡Hola de nuevo!
Otra vez me inspira una amiga para el artículo de hoy.
Estaba diciendo a Lily, la famosa podcaster de Taiwan, que pensaba hacer un capítulo al día de mi podcast durante este mes.
Ella dijo, “Good idea. I’m sure you can pull it off!”
Y como siempre estoy buscando nuevos phrasal verbs…
Aquí tienes un poco sobre el phrasal verb pull off.
Iba a escribir un artículo muy corto, porque en un principio solo se me ocurría un significado – el de “sacar adelante un proyecto”.
Pero al consultar un diccionario, resulta que…
Como muchos phrasal verbs, tiene 3 significados.
Ahí tienes el podcast, si quieres leer los ejemplos, sigue adelante…
Pull off = quitar, arrancar
Lo más sencillo es el significado literal de “quitar una prenda de ropa”.
He pulled off his socks.
He pulled off his sweater and his shirt.
No hay mucho más que decir ahí, aparte de que se usa más cuando es una prenda que (por su forma) se quita tirando.
Pull something off = sacar adelante un proyecto
Este significado de pull off se usa para “conseguir algo con cierta dificultad”. Muchas veces se usa con el pronombre en medio – pull it off – cuando ya hemos mencionado de qué proyecto hablamos.
Cleaning the whole house was a lot of work, but we pulled it off.
Getting into law school is difficult, and if you pull it off, you still have to work hard once you’re there.
Por último…
Pull off = salir de la carretera
Se usa mucho el verbo pull para hablar del movimiento de coches.
Así tenemos: Pull into a parking space, pull out of a parking space, pull up to the drive-through, pull into the garage, etc.
Pull off en este caso es salir de la carretera.
The car pulled off the road and parked at the edge of the forest.
I’m gonna pull off here so we can get some gas.
En fin…
¿Quieres más phrasal verbs?
Quizá te interesan también los phrasal verbs como put on y take off, work out, get by y otros que tengo aquí en la web.
Y para la historia completa, echa un vistazo a mi curso online Los Phrasal Verbs para Hispanohablantes.
Te enseña 105 de los phrasal verbs más importantes del inglés, con explicaciones en video.
Está aquí con descuento para lectores de este blog: Phrasal Verbs para Hispanohablantes.
Nada más por hoy. Que pases un muy buen día.
Buen aprendizaje,
Daniel.
P.D. Si quieres escuchar otros capítulos del podcast (que siempre hay algo nuevo) está en Spotify, Apple Podcasts y otros sitios por ahí. Búscalo, suscríbete, etc. ¡Gracias!
Thanks you very much Daniel, I am Venezuelan and I am learning much English with your post but the pronuntiation is very difficult and the use of “at” sonetimes..I am pleased you very much. You are a good teacher, I have many mistakes yet…