La pronunciación del phrasal verb “put on” es algo gracioso para algunas personas…

No sé si son solo mis estudiantes, pero siempre que lo intento enseñar, la gente empieza a reírse.

En todo caso, se trata de una pronunciación que se han inventado, porque la pronunciación auténtica de put on no tiene nada que ver con aquella palabra que están pensando.

En el video de hoy veremos cómo usar los phrasal verbs put on y take off, y también cómo pronunciarlos de forma correcta.

¿Preparado?

Vamos allá…

Los phrasal verbs put on y take off en inglés – y cómo pronunciarlos

En este video explico la pronunciación de put on y otro phrasal verb con significado contrario, take off.

Pues eso. La pronunciación sigue siendo importante, e incluso las palabras pequeñas “que sabe todo el mundo” pueden presentar dificultades.

Si quieres, en otro artículo tengo más sobre la diferencia entre of y off también.

Significados más usados de put on y take off

Para aquellas personas que no saben, aquí tienes las definiciones:

put on = ponerse (algo de ropa)

take off = quitarse (algo de ropa)

Así, podríamos tener un par de ejemplos:

He took off his shoes, and put on his slippers.

I’m going to put on my coat. It looks cold outside.

She took off her jacket and hung it up.

He put on sunblock before he went to the beach.

Recuerda “makeup”, que puede ser un phrasal verb – pero también un sustantivo que significa “maquillaje”. Así que usamos el phrasal verb put on:

She put on her makeup before going to the party.

Tengo mucho más sobre make up aquí, que es una historia algo más larga.

Otros significados de put on y take off en inglés

Debe decirse que take off también puede ser despegar, hablando de un avión.

The plane will take off in a few minutes.

Lo contrario (aterrizar) es land.

The plane will land at 8:45.

Y “take off” también puede ser despegar en el sentido de tener un éxito rápido.

When his career as a musician took off, he bought a big house in LA.

She started a business a few years ago, but it didn’t start to take off until recently.

Y en un sentido general, take off puede ser como partir o irse rápidamente.

At a party: I’m gonna take off. Thanks a lot for inviting me!

Ya que estamos, el phrasal verb put on también tiene otros significados.

La expresión “You’re putting me on” es algo así como “Me estás tomando el pelo”.

She won the lottery? It can’t be! You’re putting me on!

Y se puede hablar también de put on weight, que significa ganar peso.

He’s lifting and eating a lot of protein because he wants to put on weight.

I put on a few pounds when I was living in the UK.

Más sobre los phrasal verbs más importantes del inglés en el artículo de los 10 phrasal verbs más usados.

¿Quieres más sobre los phrasal verbs?

Si quieres más, echa un vistazo a mi libro 27 Phrasal Verbs Que Debes Conocer, ya en su tercera edición – mucho mejor y más grande que las anteriores.

Y también tengo muchos libros más, tanto en tapa blanda como en formatos digitales. Pincha aquí para verlos: mejores libros para aprender inglés.

Y pronto, tendré mucho más que decir sobre los phrasal verbs. Para no perderte nada, suscríbete a las actualizaciones por correo. Es GRATIS, por supuesto, y recibirás una copia de la guía 7 Errores Comunes al Hablar Inglés, y Cómo Evitarlos, además de lecciones gratuitas 4 o 4 veces por semana.

Nada más por hoy.

Buen aprendizaje,

Daniel.

P.D. ¿Cuál es tu phrasal verb favorito? Avísame aquí en los comentarios… ¡Gracias!

P.P.D. Si quieres, aquí tengo más phrasal verbs con significados opuestos. Y aquí tengo unos phrasal verbs para hablar por teléfono. ¡Disfruta!

About the Author Daniel Welsch

Autor de 15+ libros para hispanohablantes, podcaster, creador de cursos.

Share your thoughts

Your email address will not be published. Required fields are marked

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}