El inglés es diferente al español.
El inglés es una lengua germánica, con influencias del latín a través del francés y palabras prestadas del italiano, el español, el holandés, y muchos otros idiomas.
Escucha este post como podcast aquí…
En cambio, el español pertenece a la familia de lenguas romances. Como resultado, el inglés tiene muchas estructuras, muchas palabras, y muchas reglas que no son muy parecidas al español.
Todos los idiomas tienen sus propias reglas, y todos tienen sentido cuando se juzgan por sus propias reglas.
Pero lamentar que una frase no tiene sentido según las reglas del español es como quejarse de que el fútbol no tiene sentido según las reglas del béisbol.
Claro que no lo tiene, son juegos muy distintos, cada uno con sus propias reglas y estrategias.
Diferencias entre el inglés y el español
Todos sabemos que muchas palabras del inglés no se parecen en nada a sus equivalentes en español.
Guitar se parece a guitarra, pero onion no tiene parecido con cebolla, ni bat con murciélago.
Pero es mas difícil pensar que “soñar con” es dream about, y que “tengo hambre” es I’m hungry cuando todos sabemos de sobra que “con” se traduce como with y “tengo” es I have.
Y ni hablamos de cosas como el presente perfecto y el pasado simple, que existen en los dos idiomas, pero tienen reglas distintas para su uso.
Antes mis estudiantes decían, “Pero en español lo decimos así. ¿Por qué no puedo decir lo mismo en inglés?”
A respuesta es simplemente porque el inglés es el inglés… y en inglés lo decimos de otra forma.
Todo sería más sencillo si aprender idiomas fuera solo traducir palabra por palabra de un idioma al otro, pero no es así.
Cada idioma tiene su gramática, sus idiosincracias, sus metáforas y refranes y expresiones que cuentan sobre la historia y punto de vista del pueblo que lo habla.
Algunas cosas no parecerán tener sentido hasta oírlas una docena de veces.
Mejor aceptarlo y seguir aprendiendo.
Mucho más sobre este punto en mi artículo 10 diferencias entre inglés y español.
Y si quieres saber más sobre uno de los puntos más importantes del vocabulario y la gramática inglesa, echa un vistazo a la página de los phrasal verbs. O compra alguno de mis libros aquí.
Buen aprendizaje,
Daniel.
P.D. Sobre el tema de ¿Cuántos años tienes? tengo un artículo. Y otra cosas que confunde a muchas personas es las palabras person y people. ¡Disfruta!
0 comments