¿People es contable o incontable? – Cómo usar PEOPLE en inglés
Hoy vamos a hablar de un error muy común al hablar inglés…
Quizá lo cometes tú: ¿People es contable o incontable?
Ya he mencionado este tema de paso en el artículo sobre como usar much y many.
Pero conviene ver unos ejemplos de cómo se usa people de verdad. También puedes ver el artículo un poco de contable e incontable si quieres más.
Ahí vamos, con el video, y la explicación a continuación…
El video explica todo, con varios ejemplos del uso. Si quieres mucho más, pásate por mi canal en YouTube.
Y si prefieres leer unos ejemplos, sigue adelante…
¿People es contable o incontable?
La respuesta quizá no es lo que esperas. Pero people es plural y CONTABLE.
Por supuesto que si estás pensando en español, te va a parecer raro que lo diga. Pero people, simplemente, es el plural irregular de person.
Así, se traduce tanto por gente como por personas.

A crowd of people. Photo de James Cridland en Flickr.
Aquí vamos a ver unos ejemplos del uso de person (en singular) y people (en plural). Si quieres, aquí tenemos muchos plurales irregulares más.
(Te habrás fijado que people no tiene la típica -s al final, incluso siendo plural.)
Seguimos con unos ejemplos…
Cómo usar PEOPLE en inglés – el error más común
El error más común es usar people como la palabra “gente” en español – o sea, en singular.
Como ya he dejado claro, en inglés no se hace. People es contable.
Así contamos:
One person.
Two people.
Three people.
Four people.
Five people.
Ten people.
A hundred people.
A million people.
Etc.
Claro que en español, gente es singular e incontable. Pero hay que acordarse siempre que el español es el español y el inglés es el inglés!
En inglés, entonces, si usamos people como sujeto de la frase, el verbo va en tercera persona plural.
Ejemplos de cómo usar PERSON y PEOPLE en inglés
Aquí tienes unos ejemplos del uso de person y people.
Tom’s a really nice person. I like spending time with him.
Her boss was the last person to see her before she left.
There are three people in the taxi.
Q: Are Spanish people friendly?
A: Yes, they are.
People from my town are very easy-going.
A lot of people go to the beach in summer.
Fíjate, como explico en el video, que se usa people también para hablar de masas de personas – no siempre va con un número.
Así tenemos ejemplos como:
Japanese people are very hard-working.
Brazilian people are very passionate.
Y otra cosa que tomar en cuenta…
Preguntas y respuestas con MANY
Por supuesto, eso quiere decir que también usamos many y how many para hablar de people.
Q: How many people are in your Spanish class?
A: There are about 10 people in my class.
Q: Are there many people standing in line at the bank?
A: Not too many. Only 3 or 4.
Q: Do many people speak German at your company?
A: Yeah, it’s a Swiss company, so a lot of people speak German.
Entonces, ¿people es contable o incontable?
Contable.
Y punto.
Espero que te haya gustado este artículo.
Y por cierto, si quieres aprender mucho más inglés…
Ahí en la otra web, tengo un artículo sobre 10 diferencias entre inglés y español, que es un capítulo gratuito de mi libro 6 Claves para Aprender Inglés.
Ahí explico unas de las grandes diferencias entre inglés y español, para que las tengas en cuenta a la hora de aprender – son idiomas con raíces diferentes y eso impacta sobre todo lo demás.
El libro está en Amazon y en PDF – y tengo más libros aquí.
¡Buen día!
Daniel.
P.P.D. Últimamente, he leído un par de manuales de estilo para el inglés que dicen que es mejor en ciertos contextos usar la palabra persons que people. El problema es que estos manuales tienen casi 100 años de antigüedad. Hoy en día, nadie usa persons, igual que nadie habla el español de Cervantes ahora en pleno siglo XXI. Así que si lo ves com regla por ahí, es “correcto” pero es un uso muy anticuado, y no debes tomarlo en serio.