Hoy vamos a ver dos phrasal verbs en inglés: turn around y turn over.
Hace tiempo vimos unos phrasal verbs con around.
La partícula around implicaba, entre otras cosas, un movimiento circular.
En español, tenemos la expresión “dar la vuelta” que se traduce, en inglés, como turn around o turn over.
¿Cuál es la diferencia, entonces?

Aquí lo descubrirás…
La diferencia entre los phrasal verbs turn around y turn over
La diferencia entre turn around y turn over es ésta:
Turn around habla de dar la vuelta a algo vertical, mientras que turn over habla de algo horizontal. Así que es la posición del objeto que nos dice qué phrasal verb tenemos que usar.
Así que turn around podría traducirse en unos casos como “girar”.
Debería mencionar también que en inglés británico utilizan más bien “round” en vez de “around”. Pero acaba siendo lo mismo.
Aquí los ejemplos…
Ejemplos de los phrasal verbs turn around y turn over
Aquí tienes unos ejemplos del uso. Primero, unos ejemplos de turn around que hablan de cosas que giran sobre un eje vertical…
That’s a very nice dress! Turn around so I can see you better.
The car turned around and drove away.
The dog turned around and ran the other direction.
Luego, tenemos cojines, tortitas y personas tumbadas: cosas que se dan la vuelta estando en posición horizontal.
We need to turn over the pancakes, they’re almost done.
She spilled some coffee on the sofa, but if you turn the cushion over nobody will see it.
She turned off her alarm, turned over and went back to sleep.
Si prefieres, normalmente no hay problema en decir turn simplemente, sin partícula. Pero queda bien usar lo de around y over.
Y si lo has notado, una persona puede hacer las dos cosas – una persona que está de pie puede turn around, y una persona tumbada puede turn over.
We walked for an hour before we turned around and headed home.
He turned over and pulled the blanket up over his face.
En fin…
¿Quieres aprender más inglés?
Tengo toda una página de phrasal verbs, y también un libro que ayuda a aprender los phrasal verbs más importantes.
Está en su tercera edición, y ha ayudado a miles de personas a aprender más inglés.
Y también tengo phrasal verbs para Business English, si prefieres.
Enjoy! Y buen aprendizaje,
Daniel.
P.D. Si quieres mucho más, aquí tienes un video en mi otra página sobre los usos de la palabra over. Se usa en una variedad de contextos. Además, tengo (aquí en esta página) unos artículos sobre inglés para viajar, la ropa y prendas de vestir, el vocabulario del coche y más.
0 comments