August 7, 2024

0 comments

¡Hola de nuevo!

Hoy tenemos otro artículo sobre un punto importante de la gramática inglesa: contable e incontable.

Concretamente, cómo contar las cosas incontables en inglés.

Por ejemplo, como quizá sabes, la palabra bread es incontable.

Pero tenemos por lo menos 3 formas de contar el pan o de especificar la cantidad: a piece of bread, a slice of bread y a loaf of bread.

De eso va el video de hoy.

Cómo contar las cosas incontables en inglés

Es un poco complicado el tema de contable e incontable en inglés, porque cosas como arroz son incontables (si cuentas algo son los “grains of rice”) mientras que las lentejas se cuentan perfectamente.

Y lo de contable e incontable conlleva una serie de reglas también. Así tengo artículos sobre how much y how many, las palabras some y any, y cómo usar a lot of.

Aquí en el video de hoy, tengo cómo contar cosas incontables, con expresiones como “a piece of”, “a glass of”, “a cup of” y más.

Y por cierto, para el artículo que menciono ahí, sobre el tiempo y el dinero, pásate a mi otra página: time and money en inglés.

Aquí los ejemplos del video…

Cómo usar “a piece of” para cosas incontables

Éstas son cosas incontables, pero se cuentan por trozos o piezas.

a piece of paper = una hoja de papel

a piece of cake = un trozo de tarta

a piece of chocolate = un trozo de chocolate

a piece of meat / chicken / beef = un trozo de carne / pollo / carne de res

a piece / slice of bread = un trozo de pan (slice es algo como “loncha”, se entiende que es fino)

a slice of ham / cheese = una loncha de jamón / queso

a loaf of bread = una barra de pan

a piece of wood / metal = una pieza o trozo de madera / metal

cómo contar las cosas incontables en inglés gramática inglesa
Several loaves of bread at Brown Bear Bakery in Madrid. Check them out at brownbearbakery.es and stop by for brunch if you’re in the neighborhood.

Seguimos con más expresiones…

Cómo usar “a glass of” y “a cup of”

Para medir líquidos (y otras cosas que no van en trozos) se pueden usar tazas o vasos. Como glass es el material de vidrio, se refiere a un vaso para beber también. Y si hablas de algo de cerámica o plástico, se usa cup.

a glass of water = un vaso de agua

a glass of wine = una copa de vino

a glass of milk = un vaso de leche

a cup of coffee = una taza de café

a cup of tea = una taza de té

a cup of flour / sugar = una taza de harina / azúcar

Este último no es para beberlo, pero lo puedes ver en una receta, como medida.

Para más, echa un vistazo a vocabulario para hablar de la comida.

Más formas de medir las cosas incontables

Hay otras formas de medir las cosas incontables. Se pueden usar bolsas, cajas, kilos, manojos y más.

She bought several bags of flour to make cookies.

I have two kilos of salmon in the freezer.

He’s collected a few ounces of gold over the years.

She added a handful of salt to the water.

There are a couple boxes of pasta in the cupboard.

She took a bunch of grapes out of the fridge.

Cosas que pueden ser contables e incontables

Para más confusión, hay cosas que pueden ser tanto contables como incontables.

chocolate = el chocolate (en general)

chocolates = bombones (contables)

beer = la cerveza (en general)

beers = cervezas (botellas, latas)

Así podemos decir:

She eats a lot of chocolate.

She ate a whole box of chocolates.

We drank some beer.

I drank two beers, then went home.

¿Qué pasa con “fish” en inglés?

La palabra fish es un poco complicada en inglés porque es igual en singular y plural. De este punto hablo más en mi artículo de plurales irregulares.

En todo caso podemos tener “a piece of fish” que es un trozo de un pescado.

También podemos contar peces: one sardine, two sardines, three sardines.

Por lo general diría que peces pequeños tienen formas plurales, mientras que algo más grande como un salmón contarías trozos o vas directamente al peso.

I bought a dozen sardines and a piece of salmon.

Muchos tipos de pescado son incontables (igual que fish) aunque compres varios:

mackerel = caballa

salmon = salmón

tuna = atún

anchovies = anchoas

sardines = sardinas

Etc.

¿Quieres aprender mucho más inglés?

Espero que te haya gustado cómo contar las cosas incontables…

Para aprender mucho más, apúntate a uno de mis cursos online en Udemy. De momento tienes un descuento del 50% en mis cinco cursos ahí, con motivo de Black Friday. Aquí tienes los cursos: phrasal verbs, condicionales, técnicas de aprendizaje y más.

Y sigo con mi reto de un video cada día. Si quieres verlos todos, suscríbete a mi canal en YouTube. La semana pasada hice expresiones temporales, consejos para leer y ver películas y mucho más.

Buen aprendizaje,

Daniel.

P.D. Para recibir todo (o casi) suscríbete a mis lecciones por correo. Mando dos o tres mensajes por semana, con los nuevos videos, artículos y más. Y es GRATIS: Sí, quiero aprender más inglés.

About the Author

Daniel Welsch

Autor de 15+ libros para hispanohablantes, podcaster, creador de cursos.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}