Hoy, unos verbos irregulares en inglés.
En el curso gratuito de inglés básico tenemos mucho sobre los verbos en presente, pero quiero hacer el pasado simple también.
Así que hoy vamos a ver unos verbos irregulares: buy, catch, bring, teach, etc.
El pasado simple tiene muchos verbos irregulares que tienen que memorizarse. Se puede hacer uno por uno, o se puede hacer por categorías. Estos siete verbos son una categoría: todos se conjugan (casi) igual.
En la pronunciación, ¡la gh no suena en ninguna!
(Mejor escucharlo…)
Los verbos irregulares: buy, catch, teach, etc
Aquí los verbos y su traducción al español. Notarás que la tercera columna es el participio pasado, que se usa en presente perfecto, pasado perfecto, etc. Pero en muchos casos (por ejemplo, todos estos verbos) es idéntico al pasado simple.
¿Cómo lo diferenciamos? Por las palabras alrededor. El presente perfecto, igual que el pasado perfecto, utiliza un verbo auxiliar (have, has, had) para formarse.
buy – bought – bought = comprar
catch – caught – caught = coger, tomar, atrapar
bring – brought – brought = traer, llevar
think – thought – thought = pensar
teach – taught – taught = enseñar
fight – fought – fought = pelear, luchar
seek – sought – sought = buscar, intentar (muy formal, es mejor usar el phrasal verb look for)

Ejemplos del uso de los verbos irregulares en inglés
Aquí unos ejemplos del uso de cada verbo aquí, tanto en pasado simple como en presente o pasado perfecto…
She bought some tomatoes at the supermarket.
I’ve already bought the plane tickets. We leave on Friday.
He caught the bus to Mexico City.
I’m afraid I’ve caught a bit of a cold.
I brought some beer to the party.
He had brought several friends to visit the house previously.
I thought her name was Claire.
I’ve always thought Claire is really pretty.
My father taught me a lot about business.
My father had taught business classes at the university for over 30 years by the time he retired.
The United States fought a Civil War in the 1860s.
The United States had previously fought two wars against the United Kingdom.
The government sought to lower unemployment, but in the end they failed.
The government has sought to improve the economy since they were elected last March.
Un poco sobre los verbos “bring” y “take” en inglés
Ya que estamos con el tema de estos verbos irregulares, vamos a hablar un poco de “bring” y de “take”. Estos dos verbos son un poco como come y go – significan básicamente lo mismo, pero se diferencian por la dirección del movimiento.
Así, bring normalmente habla de un movimiento hacia la persona que habla, y take habla de un movimiento hacia otra parte. Unos ejemplos…
She brought me my coat, and I put it on.
She took my coat and hung it up in the closet.
En el primer ejemplo, el abrigo “viene” hacia mi, y en el segundo, “va” hacia el armario.
We took some wine to Pedro’s party.
Pedro brought some wine to our party.
El verbo took, por cierto también es irregular, y se conjuga take – took – taken.
Tengo una introducción al pasado simple que puedes estudiar cuando quieras. De momento, ¡memoriza los verbos!
Para una lista más completa, pincha aquí: lista de verbos irregulares en inglés.
Buen aprendizaje,
Daniel.
P.D. Ya que estás aquí, no te olvides de suscribir. Recibirás todo lo nuevo, ofertas especiales, y contenido exclusivo que no está en el blog. Entra tu correo aquí mismo. ¡Gracias!
0 comments