Diferencia entre USED TO y USUALLY en inglés – 15 ejemplos

Aquí vamos a ver la diferencia entre used to y usually en inglés.

Es fácil confundirlos…

Pero como expliqué en la introducción al tema, used to + infinitive refiere a un estado o un hábito en el pasado.

¡No se usa para hablar del presente!

Pero cuidado: hay usos en presente para used to en las expresiones be y get used to.

Este artículo también es un podcast – escucha todos los ejemplos de frases aquí, o sigue leyendo para más.

Seguimos con los ejemplos de used to y usually

Diferencia entre used to y usually

Se usa used to para hábitos o estados en pasado – situaciones que no son ciertas ahora:

She used to have a boyfriend, but now she’s single.

He used to go to a lot of concerts, but now he prefers going to clubs.

There used to be a lot of historic buildings here, but the’ve been knocked down.

I used to go to the gym twice a week, but now I just go running.

He used to have a lot of hair, but now he’s bald.

Los diccionarios dicen que used to = solía. Y a veces es verdad. Pero used to también equivale al pretérito imperfecto que habla de situaciones en pasado.

Fíjate también que para hablar de algo que hiciste una vez, usas pasado simple. Used to es para el hábito.

I went to California once.

I used to go to California every summer.

diferencia entre used to y usually en inglés
I used to live in Arizona, but now I live in Spain. Foto de Unsplash.

Aquí unos ejemplos de cómo usar “usually” en inglés…

Usually para hábitos en presente

Para hablar de algo que suele pasar en el presente, se usa usually + present simple. La palabra usually es un adverbio de frecuencia.

Hábitos en presente con usually

He usually goes to the cinema on Saturdays. 

I usually eat lunch at my mother’s house on Sundays.

Where do you usually spend your summer holidays?

She usually goes running 3 times a week.

We usually see them whenever they come to town.

Para ver bien la diferencia, aquí hay más ejemplos que combinan used to y usually.

Pasado y presente…

He used to eat a lot of meat, but now he usually just eats fish.

Barbara used to drink more rum, but now she usually just drinks wine.

They used to speak more Spanish together, but now they usually speak English.

He used to go to California on vacation, but now he usually goes to Mexico.

She used to be late a lot, but now she’s usually on time.

Y si quieres unos ejemplos más, echa un vistazo al video…

Así puedes escuchar también la pronunciación.

Puedes suscribirte a mi canal en YouTube también, y aprenderás mucho. Saco un par de videos nuevos cada semana. Pincha aquí.

En fin…

¿Más sobre los tiempos verbales?

Como mencioné antes, tengo todo un ebook sobre los tiempos verbales… Explica todo lo que necesitas saber, en una forma fácil de digerir. También tengo una página aquí en la web.

Y si estás empezando desde cero, echa un vistazo a mi libro de Inglés Básico – es un auténtico bestseller en España y América, y ha ayudado a miles de hispanohablantes a empezar a hablar y entender el inglés.

Si quieres aprender más, tienes muchas opciones.

Enjoy!

Y buen aprendizaje,

Daniel.

P.D. ¿Quieres más gramática? Tengo más gramática aquí. ¡Disfruta!

Click Here to Leave a Comment Below 1 comments