¡Hola de nuevo!
Hoy unos phrasal verbs con “ask” en inglés.
El podcast de esta semana es sobre ask y ask for, lo cual es bastante sencillo. Pero luego resulta que tenemos más expresiones con ask que deberías aprender.
Así las combinaciones más comunes con “ask” son…
- ask = preguntar
- ask for = pedir
- ask about someone / something = preguntar acerca de algo / alguien
- ask someone out = pedir que alguien salga contigo
- ask around = preguntar por ahí
- ask someone in = invitar a alguien a entrar
Hay unos phrasal verbs ahí, pero nada tan complicado de descifrar.
Repasando un poco el tema de ask y ask for…
ask y ask for = preguntar y pedir
Antes de seguir, debería mencionar que el verbo ask es regular: ask – asked – asked.
La pronunciación de la terminación -ed en este caso es /t/ – y la combinación /skt/ es un poco difícil de pronunciar. Pero bueno, con la práctica puedes.
Como menciono en la otra página, la diferencia es que ask for es pedir, mientras que ask es preguntar o hacer una pregunta.
She asked why I was feeling sad.
After dinner, they asked for dessert.
He asked for the check, paid it, and left.
Cuando estás pidiendo comida o bebida en un restaurante, un bar, una cafetería, etc, puedes usar “order” en vez de “ask for”.
After dinner, they ordered dessert.
Ahora, los phrasal verbs con “ask” que debes conocer…
ask about someone / something = preguntar acerca de
Supongo que ask about no es un phrasal verb como tal, sino un verbo con una preposición de toda la vida. (La diferencia, que yo sepa, es que no cambia el significado.)
Pedro asked about you, by the way. I think he likes you.
I talked to a lawyer and asked about setting up a business.
Siguiendo con uno que sí es un phrasal verb…
ask someone out = pedir que alguien salga contigo
La palabra out ahí es lo mismo de “go out with someone”. Implica una cita romántica en un sitio que no es tu casa.
My friend Maria’s single. You should ask her out!
Some weird guy at the gym asked her out. She said no, of course.
Recuerda que si hablas de una cita con el dentista, por ejemplo, es mejor usar appointment que date. Tengo un artículo sobre date, appointment, meeting y más. La cuestión es que “pedir una cita” suena más bien burocrático, y no muy romántico. En inglés sería “make an appointment”.
I made an appointment at the embassy to renew my passport.
ask around = preguntar por ahí
Te acuerdas de los phrasal verbs con around, ¿verdad? Éste es el uso de “around” que significa hacer algo en muchos sitios diferentes, como shop around o sleep around.
If you ask around you might find someone who’s renting a room.
Q: Do you know anyone who’s looking for work as a waiter?
A: Mmm… I can’t think of anyone right now, but I’ll ask around.
ask someone in = invitar alguien a entrar en tu casa
Eso podría ser entrar en casa después de una cita romántica, o en otra situación. El “in” habla de la dirección del movimiento.
I asked her in for a drink and she ended up spending the night.
I’d ask you in, but my place is a mess.
En fin…
¿Quieres aprender mucho más inglés?
Estás en el sitio correcto. Llevo muchos años escribiendo sobre el inglés.
Aquí en la web tengo muchísimos artículos sobre los phrasal verbs. Por ejemplo: phrasal verbs básicos, phrasal verbs avanzados, phrasal verbs con animales, phrasal verbs para el amor y más.
Espero que te sean útiles.
Buen aprendizaje,
Daniel.
P.D. Si no estás escuchando mi podcast, todavía tienes tiempo de empezar. Aparte de los phrasal verbs más importantes del inglés, explico gramática, vocabulario, pronunciación, expresiones coloquiales y mucho más. Búscalo en cualquier app, se llama Aprende Más Inglés, o pásate por aquí: madridingles.net/podcast
0 comments