¿Quieres aprender un poco de slang en inglés americano?
Pues, estás en el sitio correcto…
Hay libros bastante populares que hablan del “inglés de la calle”.
El problema es que cuando los echo un vistazo, parece que el autor no ha pisado una calle del mundo angloparlante en su vida.
Enseñan cosas super formales o ridículas.
Y no lo que realmente necesitas saber para entender a los angloparlantes nativos.
Por eso, escribí mi libro Inglés Coloquial: Vocabulario y Expresiones Esenciales – porque si no hay recursos adecuados por ahí en el mercado…
Me pongo a crearlos.
También los videos. Hoy tenemos 7 expresiones – o supongo que 8 al final – del slang en inglés americano.
Aquí tienes…
Si no ves el video ahí arriba, pincha para YouTube.
Y aquí las palabras de slang que hemos visto en el video…
Expresiones slang en inglés americano
Aquí tienes el vocabulario del video, con ejemplos de frases también. Son expresiones que se usan para describir a personas y sus emociones.
wasted = borracho, drogado
I got so wasted at the party last night… I feel terrible today.
beat = muy cansado
I’m beat. That workout was brutal.
batshit crazy = loco, pirado (pero muy loco)
I broke up with Pepita because she was batshit crazy.
ripped = que tiene muchos músculos, cachas.
He’s ripped! He must be lifting weights.
Menos coloquial sería decir “in good shape”, que llega a ser que está en forma.
freakin’ out = que siente mucho miedo
I’m freaking out about what happened…
Recuerda que freaky no es igual que friki.
horny = excitado (sexualmente)
I’m so horny right now… The things I’d love to do to you!
dumb as a rock = muy tonto
Bob’s pretty smart, but his brother’s as dumb as a rock.
hot as fuck = muy muy atractivo
Bro, your cousin is hot as fuck!
Aquí tengo más expresiones con like y as si quieres. Es un tema un poco largo…
Y ya que estamos, vamos a hablar de lo de “as fuck” en inglés. Quizá lo has visto como abreviatura AF por ahí en internet – por si quieres ser un poco más cortes. Simplemente es una forma de decir “extremadamente”. Así para dar énfasis.
Cómo suavizar el mensaje, si quieres
Recuerda que hay formas más simpáticas de decir estas cosas también.
Claro, puedes decir “her boyfriend is ugly as fuck” pero sería mejor – en algunos casos – no herir los sentimientos.
Así que en vez de un adjetivo negativo, puedes usar “not very” con algo más positivo.
ugly = not very attractive
dumb = not very intelligent
poor = not very wealthy
Y también tenemos, por supuesto, muchos sinónimos… y cada sinónimo tiene sus matices.
He’s a bit big-boned. = Es un poco gordito.
She’s rather homely. = Es un poco feucha.
He’s nice, but he’s a tiny bit slow. = Es simpático, pero un poco lento.
Fíjate que en estas frases también suavizo el mensaje diciendo “a bit”, “rather”, etc.
En fin. Siempre hay más de una forma de expresar las cosas.
¿Quieres aprender mucho más?
Ya que estamos aquí…
Si quieres mucho más slang en inglés americano, lo tienes todo en mi libro – está en Amazon en muchos países, y no cuesta mucho.
¡Hazte con tu copia hoy!
Buen aprendizaje,
Daniel.
P.D. Otras cosas para aprender más inglés aquí en la web – expresiones coloquiales, cómo usar dude y guy, el famoso connected speech, cómo describir a personas y más. ¡Disfruta!
0 comments