Preguntas negativas en inglés: Don’t you understand me?

¿Sabes formar las preguntas negativas en inglés?

No es muy difícil…

Paso mucho tiempo enseñando las preguntas “normales” y cómo poner el auxiliar para indicar pregunta.

Pero claro, hay otros tipos de preguntas también.

El otro día, vimos las preguntas indirectas.

Y hoy, como no, vamos a ver todo lo que necesitas saber de las preguntas negativas. Es fácil, ya verás.

¿Preparado?

Vamos allá…

¿Por qué usamos preguntas negativas en inglés?

Las preguntas negativas tienen varias funciones – pero por lo general son las mismas que en español.

Y formarlas es solo un poco más complicado que en español.

(Más sobre eso en un momento.)

Primero: se puede usar una pregunta negativa para…

Pedir confirmación de una idea

En este caso, me suena mejor la traducción al español con la frase en afirmativo, pero poniendo “¿verdad?” al final para transformarla en pregunta:

Aren’t you coming? = Te vienes, ¿verdad?

Isn’t it a beautiful day? = Es un día hermoso, ¿verdad?

Wasn’t that a great film? = Fue una película maravillosa, ¿verdad?

Aquí en España (y quizá en otras partes) se puede terminar la frase con “¿a que sí?” para hacer la misma función: pedir confirmación de algo que pienso.

Expresar sorpresa

Se usan las preguntas negativas para expresar sorpresa: ¿No te gusta? Pensaba que sí…

Don’t you like my singing? = ¿No te gusta como canto?

You’re not very flexible. Don’t you do yoga? = ¿No haces yoga?

Doesn’t she live with her parents? = ¿No vive con sus padres?

En estos ejemplos anteriores, lo que se entiende es que algo me sorprende de la situación.

Expresar una opinión, ofrecer o invitar

Wouldn’t it be nice to buy a new sofa? = ¿No sería interesante comprar un nuevo sofá?

Why don’t you come over around 11? = ¿Por qué no pasas por mi casa sobre las 11?

Why don’t we go out to dinner? = ¿Por qué no salimos a cenar?

En este caso, una pregunta con “Why don’t you…?” puede ser un poco más cortés que usar el imperativo:

Shut up! = ¡Cállate!

Why don’t you shut up? = ¿Por qué no te callas?

Make me a sandwich. = Hazme un sandwich.

Why don’t you make me a sandwich? = ¿Por qué no me haces un sandwich?

Cómo formar las preguntas negativas en inglés

Es bastante fácil formar las preguntas negativas, si tienes en cuenta el tiempo verbal que estás usando y el auxiliar que usa para formar negaciones.

Lo que hacemos, simplemente, es poner el auxiliar en negativo.

Aquí tienes unos ejemplos de preguntas normales, seguidos de preguntas negativas, para que veas la diferencia en el significado y la estructura.

Do you like my hat? = ¿Te gusta mi sombrero?

Don’t you like my hat? = ¿No te gusta mi sombrero?

Is she here? = ¿Está aquí?

Isn’t she here? = ¿No está aquí?

Are you excited? = ¿Estás emocionado?

Aren’t you excited? = ¿No estás emocionado?

Was she born in France? = ¿Nació en Francia?

Wasn’t she born in France? = ¿No nació en Francia?

Fíjate que en estos ejemplos, la pregunta normal es una pregunta de verdad – quiere una respuesta sí o no. La pregunta negativa, en cambio, tiene otro significado.

negative questions in English

Haven’t you been here before? Foto del autor.

Vamos a ver unos ejemplo más de los varios tiempos verbales, para que entiendas mejor…

Preguntas con el verbo to be – varios tiempos

El verbo to be tiene varias formas, tanto en presente como en pasado. Y también se usa para formar los tiempos continuos.

Para formar la pregunta negativa, usamos isn’t, aren’t, wasn’t, weren’t.

Isn’t she beautiful?

Isn’t he the manager? I thought he was, at least.

Aren’t you tired? You’ve been walking all day.

Aren’t they coming to the party this weekend? We’ll see them then.

Wasn’t he here a minute ago? I just saw him.

Weren’t they on vacation last week?

También se puede hacer en futuro, con won’t – la forma negativa de will.

Won’t you be cold if you don’t wear your jacket?

Won’t he be lonely if he moves abroad?

Preguntas negativas con el verbo do – presente simple

Como el presente simple utiliza los auxiliares do y does para formar preguntas, las negativas utilizan don’t y doesn’t.

Don’t you understand me? I thought you spoke English!

She kissed Tom at the party? Doesn’t she have a boyfriend?

Don’t you know where we are? My house is right over there.

Don’t you like my new shoes? I thought you loved Adidas.

Doesn’t he live near here?

Don’t you have anything better to do than bother me all day?

Movemos al pasado…

Y con el auxiliar did – pasado simple

El pasado simple utiliza did para formar la pregunta, así que la negativa utiliza didn’t.

Didn’t you know? I thought everyone did.

Didn’t Maria used to live in that house?

Didn’t you have a good time? I thought you loved discos.

Didn’t they ask you before they came over?

Didn’t she tell you? She quit her job last week.

Didn’t we have a box of cookies in the cupboard? Who ate them?

preguntas negativas en inglés

Don’t you love spending time in the country? It’s so relaxing!

Y otros tiempos verbales…

Preguntas negativas con el verbo have – presente perfecto

El auxiliar “have” se usa para formar el presente perfecto y el presente perfecto continuo. Así, la pregunta negativa se forma con haven’t y hasn’t.

Haven’t you been to France? I thought you went last year.

Haven’t you heard? Tom and his girlfriend split up.

Hasn’t he moved yet? I thought he was moving last month.

Hasn’t Sylvia been acting kind of strange lately?

También se puede hacer con pasado perfecto, para hablar de algo que pasó (o no) antes de ahora. En este caso se usa hadn’t.

Haven’t you already been to Canada? = En algún momento hasta ahora.

Hadn’t you already been to Canada? = Antes de este viaje a Canadá.

Y antes de terminar, los verbos modales…

Por último, con los verbos modales (should, can, could, etc)

Con los verbos modales también se hacen preguntas negativas, a veces.

Can’t you hear me? I’m talking as loud as I can. = ¿No me oyes? Estoy hablando lo más alto que pueda.

It’s 3 AM. Shouldn’t you be asleep? = Son las 3 de la madrugada. ¿No deberías estar durmiendo?

Couldn’t you at least try to do it my way? = ¿No podrías por lo menos intentar hacerlo a mi manera?

Wouldn’t you love to live in London for a year? = ¿No te encantaría vivir en Londres durante un año?

En fin…

¿Quieres mucho más sobre las preguntas en inglés?

Estás en el sitio correcto – es un tema grande, y tengo mucho más que enseñarte.

En mi libro “La Guía de los Tiempos Verbales” aprenderás…

  • Cómo formar los tiempos verbales más importantes del inglés: presente, pasado, futuro, simple, continuo, perfecto y sus combinaciones.
  • Cómo formar y usar la voz pasiva – ¡no es lo que te enseñaron en la escuela!
  • Cómo usar las formas verbales: el gerundio, el participio pasado, los verbos auxiliares, los modales.
  • Cómo evitar los errores más comunes con los verbos en inglés para hablar como un nativo.
  • ¡Y mucho más!

Además, tiene muchos ejemplos y ejercicios para que practiques, y unos textos para que veas los verbos en contexto. Y todo se explica en un español claro y sencillo.

Lo puedes adquirir en Amazon en muchos países: La Guía de los Tiempos Verbales.

Nada más por hoy.

Buen aprendizaje,

Daniel.

P.D. Aquí hemos visto más gramática y tiempos verbales. Pero si quieres más vocabulario, echa un vistazo a mis artículos sobre la ropa y las prendas de vestir, inglés para viajar, vocabulario para hablar del coche y más. ¡Disfruta!

Click Here to Leave a Comment Below 2 comments