¿Quieres saber la diferencia entre miss y lose en inglés? En español, tanto miss como lose se pueden traducir por el verbo “perder”. Pero no son iguales. En
- Home
- |
- Author: Daniel Welsch
¿Quieres saber la diferencia entre miss y lose en inglés? En español, tanto miss como lose se pueden traducir por el verbo “perder”. Pero no son iguales. En
¿Cuáles son tus objetivos? Una de las cosas más importantes que una persona puede hacer por si mismo es tener un objetivo en la vida. Muchas personas, en
Una pregunta básica… Hoy vamos a ver cómo se dice ¿Cuántos años tienes? en inglés. Pues, la respuesta corta es que en inglés se dice How old are
¿Dominas ya los verbos transitivos en inglés? He hablado un poco del tema de los verbos transitivos e intransitivos en otro artículo – para resumir, los transitivos tienen
¿Sabes usar el verbo like en inglés? No es tan sencillo como traducirlo directamente por “gustar”. Hoy vamos a ver cómo usar like y would like en inglés. Son expresiones
¡Hola de nuevo! Hoy vamos a hablar del phrasal verb en inglés, get around. Otro phrasal verb para la lista… Si quieres hablar inglés con soltura – y
Hoy, vamos a ver cómo usar much y many en inglés. Las palabras much y many son importantes para un estudiante del inglés básico, y para estudiantes más
¿Quieres aprender unos pares mínimos en inglés? Los pares mínimos son palabras que son muy parecidas – pero que se diferencian por un solo sonido. En inglés, los
¿Quieres aprender unos phrasal verbs con up? La partícula “up” se usa para crear muchos phrasal verbs comunes en inglés. Normalmente estos phrasal verbs con up tienen uno
¿Sabes usar wait, hope y expect en inglés? Son verbos muy parecidos… Ay, ¡los matices! A veces los verbos en inglés tienen varias traducciones al español. Y a